翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Unaltered Augsburg Confession : ウィキペディア英語版
Augsburg Confession

The Augsburg Confession, also known as the "Augustana" from its Latin name, ''Confessio Augustana'', is the primary confession of faith of the Lutheran Church and one of the most important documents of the Lutheran Reformation. The Augsburg Confession was written in both German and Latin and was presented by a number of German rulers and free-cities at the Diet of Augsburg on 25 June 1530. The Holy Roman Emperor Charles V had called on the Princes and Free Territories in Germany to explain their religious convictions in an attempt to restore religious and political unity in the Holy Roman Empire and rally support against the Turkish invasion. It is the fourth document contained in the Lutheran ''Book of Concord''.
==Background==

On 21 January 1530, Emperor Charles V issued letters from Bologna, inviting the Imperial Diet to meet in Augsburg on 8 April for the purpose of discussing and deciding various important questions. Although the writ of invitation was couched in very peaceful language, it was received with suspicion by some of the Protestants. Landgrave Philip of Hesse hesitated to attend the diet, but the Elector John of Saxony, who received the writ 11 March, on 14 March directed Martin Luther, Justus Jonas, Johannes Bugenhagen and Philipp Melanchthon to meet in Torgau, where he was, and present a summary of the Lutheran faith to be laid before the Holy Roman Emperor at the diet.
This summary has received the name of the "Torgau Articles". On 3 April, the elector and reformers started from Torgau, and reached Coburg on 23 April. There, Luther was left behind because he was an outlaw according to the Diet of Worms. The rest reached Augsburg on 2 May. On the journey, Melanchthon worked on an "apology", using the Torgau articles, and sent his draft to Luther at Coburg on 11 May, who approved it. Several alterations were suggested to Melanchthon in his conferences with Jonas, the Saxon chancellor Christian Beyer, the conciliatory Christopher von Stadion, bishop of Augsburg, and the imperial secretary Alfonso de Valdes.
On 23 June, the final form of the text was adopted in the presence of the Elector John of Saxony, the Landgrave Philip of Hesse, the Margrave George of Brandenburg, the Dukes Ernest and Francis of Lüneburg, the representatives of Nuremberg and Reutlingen, and other counselors, besides twelve theologians. After the reading, the confession was signed by the Elector John of Saxony, Margrave George of Brandenburg, Duke Ernest of Lüneburg, the Landgrave Philip of Hesse, the Prince Wolfgang of Anhalt, the representatives of Nuremberg and Reutlingen, and probably also the electoral prince John Frederick and Duke Francis of Lüneburg.
During the diet, the cities of Weißenburg in Bayern, Heilbronn, Kempten, and Windesheim also expressed their concurrence with the confession. The emperor had ordered the confession to be presented to him at the next session, 24 June; but when the Protestant princes asked that it be read in public, their petition was refused, and efforts were made to prevent the public reading of the document altogether. The Protestant princes, however, declared that they would not part with the confession until its reading should be allowed. The 25th was then fixed for the day of its presentation. In order to exclude the people, the little chapel of the episcopal palace was appointed in place of the spacious city hall, where the meetings of the diet were held. The two Saxon chancellors Christian Beyer and Gregor Bruck, the former with the plain German copy, the other in traditional Latin language, against the wish of the emperor stepped into the middle of the assembly. The reading of the German version of the text by Christian Beyer lasted two hours and was so distinct that every word could be heard outside. The reading being over, the copies were handed to the emperor. The German he gave to the imperial chancellor, the Elector of Mainz, the Latin he took away. Neither of the copies is now extant.
The first official publication (''Editio princeps'') was edited by Philipp Melanchthon, a professor at the University of Wittenberg and a close colleague and friend of Martin Luther.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Augsburg Confession」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.